国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

商鞅立木文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-11 19:06:44 文言文 我要投稿

商鞅立木文言文翻譯

  商鞅立木是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期發(fā)生在秦國(guó)國(guó)都市的一個(gè)事件。下面請(qǐng)看商鞅立木文言文翻譯的詳細(xì)內(nèi)容!

商鞅立木文言文翻譯

  【原文】

  商鞅變法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于國(guó)都市之南門,募民有能徙置北門者,予十金。民怪之,莫敢徙。復(fù)曰:“能徙者予五十金!庇幸蝗酸阒,輒予五十金,以明不欺。卒下令。

  令行期年,秦民之國(guó)都言新令之不便者以千數(shù)。于是太子犯法。衛(wèi)鞅曰:“法之不行自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其師公孫賈!泵魅,秦人皆趨令。行之十年,秦國(guó)道不拾遺,山無盜賊,民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治。秦民初言令不便者,有來言令便。衛(wèi)鞅曰:“此皆亂法之民也!”盡遷之于邊。其后民莫敢議令。

  【注釋】

 。1)令:指變法的命令

 。2)既:已經(jīng)

 。3)具:準(zhǔn)備

  (4)恐:害怕

 。5)信:信任,信賴

  (6)乃:于是

 。7)募:廣泛征求

  (8)徙:搬放

 。9)置:到

 。10)金:古代貨幣單位(古時(shí)一金為二十兩銀子,十金即二百兩,五十金即一千兩)

 。11)怪:(形作意動(dòng))感到奇怪

 。12)復(fù):又

  (13)輒[zhé]:就

 。14)予:給予

 。15)以:用來

 。16)欺:欺騙

 。17)卒:終于,最終

 。18)市:貿(mào)易市場(chǎng)

  (19)商鞅:春秋時(shí)秦國(guó)重臣

  【翻譯】

  商鞅變法的條令已準(zhǔn)備就緒,還沒公布,擔(dān)心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市場(chǎng)南門前放置一根高三丈的'木頭,招募(能)搬到北門的人,給予十金。百姓看到后對(duì)此感到奇怪,沒有人敢去搬木頭。(商鞅)又說:“能搬木頭的人賞五十金!庇幸粋(gè)人搬了木頭,就給了他五十金,以此來表明沒有欺騙(百姓)。最終頒布了那法令。

  變法令頒布了一年,秦國(guó)百姓前往國(guó)都控訴新法使民不便的數(shù)以千計(jì)。這時(shí)太子也觸犯了法律,公孫鞅說:“新法不能順利施行,就在于上層人士帶頭違犯。太子是國(guó)君的繼承人,不能施以刑罰,便將他的老師公子虔處刑,將另一個(gè)老師公孫賈臉上刺字,以示懲戒!钡诙,秦國(guó)人聽說此事,都遵從了法令。新法施行十年,秦國(guó)出現(xiàn)路不拾遺、山無盜賊的太平景象,百姓勇于為國(guó)作戰(zhàn),不敢再行私斗,鄉(xiāng)野城鎮(zhèn)都得到了治理。這時(shí),那些當(dāng)初說新法不便的人中,有些又來說新法好,公孫鞅說:“這些人都是亂法的刁民!”把他們?nèi)框?qū)逐到邊疆去住。此后老百姓不敢再議論法令的是非。

【商鞅立木文言文翻譯】相關(guān)文章:

商鞅立木故事08-02

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

曾子殺豬文言文翻譯03-16

《吳起守信》文言文翻譯07-16

鄭人買履文言文意思翻譯07-16

那坡县| 射洪县| 肇庆市| 莱阳市| 中卫市| 长泰县| 沈丘县| 城固县| 徐闻县| 临邑县| 尼勒克县| 宁南县| 宁波市| 临西县| 隆昌县| 柞水县| 腾冲县| 大田县| 龙井市| 海阳市| 边坝县| 奉节县| 长沙市| 封丘县| 萍乡市| 衡阳市| 武隆县| 河北区| 五莲县| 中西区| 皮山县| 崇明县| 化隆| 陕西省| 隆化县| 育儿| 清丰县| 南江县| 扎鲁特旗| 小金县| 新野县|