国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

歡迎來(lái)到瑞文網(wǎng)!

莎士比亞作品經(jīng)典語(yǔ)錄(雙語(yǔ))摘抄(2)

【um-lido.com - 莎士比亞經(jīng)典語(yǔ)錄】

  要一個(gè)驕傲的人看清他自己的嘴臉,只有用別人的驕傲給他做鏡子;倘若向他卑躬屈膝,不過(guò)添長(zhǎng)了他的氣焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》

  O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)

  啊!火炬不及她那么明亮。——《羅密歐與朱麗葉》

  My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)

  我唯一的愛(ài)來(lái)自我唯一的恨。——《羅密歐與朱麗葉》

  What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)

  名字中有什么呢?把玫瑰叫成別的名字,它還是一樣的芬芳。——《羅密歐與朱麗葉》

  /名稱(chēng)有什么關(guān)系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。

  Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)

  年輕人的愛(ài)不是發(fā)自?xún)?nèi)心,而是全靠眼睛。——《羅密歐與朱麗葉》

  It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)

  那是東方,而朱麗葉就是太陽(yáng)。——《羅密歐與朱麗葉》

  A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)

  超乎尋常的親族,漠不相關(guān)的路人。——《哈姆雷特》

  Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)

  脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》

  This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)

  最重要的是,你必須對(duì)自己忠實(shí)。——《哈姆雷特》

  The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)

  這是一個(gè)禮崩樂(lè)壞的時(shí)代,唉!倒霉的我卻要負(fù)起重整乾坤的責(zé)任。——《哈姆雷特》

  Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)

  簡(jiǎn)潔是智慧的靈魂,冗長(zhǎng)是膚淺的藻飾。/言貴簡(jiǎn)潔。——《哈姆雷特》

  There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)

  天地之間有許多事情,是你的睿智所無(wú)法想象的。——《哈姆雷特》

  /在這天地間有許多事情是人類(lèi)哲學(xué)所不能解釋的。

  There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)

  世上之事物本無(wú)善惡之分,思想使然。——《哈姆雷特》

  /沒(méi)有什么事是好的或壞的,但思想?yún)s使其中有所不同。

  To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)

  生存還是毀滅,這是個(gè)值得考慮的問(wèn)題。——《哈姆雷特》

  There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)

  一只麻雀的生死都是命運(yùn)預(yù)先注定的。——《哈姆雷特》

  The rest is silence. (Hamlet 5.2)

  余下的只有沉默。——《哈姆雷特》

  Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)

  收起你們明晃晃的劍,它們沾了露水會(huì)生銹的。——《奧賽羅》

  O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)

  主帥啊,當(dāng)心你會(huì)嫉妒,那可是一只綠眼的妖魔,它慣于耍弄爪下的獵物。——《奧賽羅》

  Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)

  無(wú)論男人女人,名譽(yù)是他們靈魂中最貼心的珍寶,如果有人偷走了我的錢(qián)袋,他不過(guò)偷走了一些廢物,那不過(guò)是些毫無(wú)價(jià)值的東西罷了。——《奧賽羅》

  O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)

  啊!婚姻的煩惱!我們可以把這些可愛(ài)的人兒據(jù)為己有,卻無(wú)法掌控她們的各種欲望。——《奧賽羅》

  We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)

  不是每個(gè)人都能做主人,也不是每個(gè)主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奧賽羅》

  Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)

  一無(wú)所有只能換來(lái)一無(wú)所有。——《李爾王》

  Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)

  愛(ài)情里面要是攙雜了和它本身無(wú)關(guān)的算計(jì),那就不是真的愛(ài)情。——《李爾王》

  How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)

  逆子無(wú)情甚于蛇蝎。——《李爾王》

  我沒(méi)有路,所以不需要眼睛;當(dāng)我能夠看見(jiàn)的時(shí)候,我也會(huì)失足顛仆,我們往往因?yàn)橛兴允讯е诖笠猓床蝗缛毕輩s能對(duì)我們有益。

  Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)

  吹吧!風(fēng)啊!吹破你的臉頰,猛烈地吹吧!——《李爾王》

  ‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)

  瘋子帶瞎子走路,這就是這個(gè)時(shí)代的病態(tài)。——《李爾王》

  Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)

  為什么一條狗,一匹馬,一只耗子都有生命,而你卻沒(méi)有一絲的呼吸。——《李爾王》

熱門(mén)文章
西林县| 子洲县| 新巴尔虎左旗| 都江堰市| 邯郸县| 大连市| 永嘉县| 敦化市| 镇原县| 汉源县| 宁都县| 周至县| 辽宁省| 太仓市| 蒙山县| 农安县| 嘉善县| 泰和县| 怀集县| 砚山县| 班玛县| 榆林市| 宁阳县| 邵阳市| 茌平县| 吴江市| 安福县| 陆良县| 蒙阴县| 万载县| 肇源县| 班戈县| 饶河县| 马龙县| 广西| 和平县| 白水县| 土默特左旗| 灵石县| 江孜县| 赤壁市|