国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

司馬光砸缸文言文翻譯

時間:2021-01-05 17:25:08 文言文 我要投稿

司馬光砸缸文言文翻譯

  司馬光砸缸是著名歷史故事,發(fā)生在宋朝河南光山。以下是小編精心整理的'司馬光砸缸文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

司馬光砸缸文言文翻譯

  原文

  司馬光字君實(shí),陜州夏縣人也。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。——元末·阿魯圖《宋史》

  翻譯

  司馬光字君實(shí),陜州夏縣人。司馬光7歲時,已經(jīng)像成年一樣(古代成年指弱冠,16歲,并非如今的18歲)特別喜歡聽人講《左氏春秋》,了解其大意后回來講給家人聽。從此對《左氏春秋》愛不釋手,甚至忘記饑渴和冷熱。一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸(甕指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

  字詞注釋

  生:長,長到。

  凜然:穩(wěn)重的樣子。

  成人:古代成年指弱冠,并非如今的18歲。

  指:通假字,通“旨”,主要意思。

  至:至于,到達(dá),甚至。

  登甕:站在大缸上。甕:大缸。

  去:離開。

  迸:流出來。

【司馬光砸缸文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文《司馬光好學(xué)》閱讀答案及翻譯03-14

訓(xùn)儉示康_司馬光的文言文原文賞析及翻譯08-27

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

香港| 诏安县| 曲靖市| 甘谷县| 新郑市| 花莲市| 九江市| 芜湖市| 二连浩特市| 砚山县| 潮州市| 建平县| 元谋县| 河津市| 明溪县| 乌审旗| 蒲江县| 湟中县| 宜阳县| 黄石市| 三穗县| 双桥区| 九龙县| 新绛县| 扎囊县| 大新县| 边坝县| 韶山市| 胶州市| 涿州市| 深泽县| 永顺县| 土默特右旗| 丰镇市| 香港 | 南开区| 凌海市| 克东县| 沾化县| 乌鲁木齐市| 隆子县|