国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

王勃《別薛華》譯文及注釋

時(shí)間:2024-08-19 11:35:27 王勃 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王勃《別薛華》譯文及注釋

  《別華》

  朝代:唐代

  作者:王勃

  原文:

  送送多窮路,獨(dú)問津。

  悲涼千里道,凄斷百年身。

  心事同漂泊,生涯共苦辛。

  無論去與住,俱是夢(mèng)中人。

  譯文

  送了一程又一程前面有很多艱難的路,匆匆忙忙只有一人去尋路。

  在千里的行途中悲涼失意,寂寞冷落會(huì)摧垮人生不過百年的身體。

  你我的心情都是漂泊不定,我們的生活同樣凄苦辛酸。

  不論是離開還是留下,都會(huì)是對(duì)方夢(mèng)中出現(xiàn)的人。

  注釋

  華:即,字華,父元超,祖父收。收是王勃祖父王通的弟子。王為累世通家。華以詩文知名當(dāng)世,是王勃最親密的朋友。

  窮路:即窮途末路之意,喻世途艱難。

  (huáng):驚恐不安貌;匆忙貌。問津:?jiǎn)柭贰=颍憾煽凇?/p>

  千里道:極言道路長遠(yuǎn),非指實(shí)里數(shù)。

  凄斷:悲痛欲絕。百年:極言時(shí)間之長;亦指人的一生。

  心事:心中所思慮或期望的事情。漂泊:隨水漂流或停泊。比喻行止無定所。

  生涯:人生的極限。

  去與。杭慈フ吲c住者,指要走的華與留下的自己。

  夢(mèng)中人:睡夢(mèng)中的人,意即夢(mèng)中相見,或前途未卜。

【王勃《別薛華》譯文及注釋】相關(guān)文章:

王勃《 別薛華》鑒賞08-06

王勃詩作《別薛華》賞析08-27

王勃《滕王閣序》原文譯文注釋賞析08-15

《別薛華》古詩鑒賞07-28

王勃《滕王閣序》注釋09-01

王勃《滕王閣序》譯文10-13

王勃秋夜長原文及注釋06-07

王勃《落花落》譯文及賞析10-21

王勃《滕王閣序》原文及注釋04-22

王勃《滕王閣序》注釋商榷08-12

岳阳市| 建水县| 扬州市| 吴川市| 柳林县| 元谋县| 胶南市| 河津市| 东光县| 隆回县| 京山县| 密云县| 德格县| 成都市| 明星| 克什克腾旗| 吉首市| 周至县| 新巴尔虎左旗| 吉木乃县| 额济纳旗| 大渡口区| 邵阳市| 莎车县| 监利县| 大方县| 长汀县| 平顶山市| 宁波市| 仙桃市| 呼伦贝尔市| 鹰潭市| 介休市| 开鲁县| 辛集市| 墨竹工卡县| 扶绥县| 卢氏县| 镇雄县| 海南省| 开江县|