国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

釣臺原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-06-20 16:10:55 詩琳 古籍 我要投稿

釣臺原文翻譯及賞析

  《釣臺》是宋代女詞人李清照所作的七言絕句。此詩表達(dá)了作者對漢隱士嚴(yán)子陵的崇敬之情,作品主要對為名韁利索所羈的世人作了形象的刻畫。詩人承認(rèn)自己掙脫不開名韁利索,同時(shí)也是不愿為名韁利索所羈。以下是小編幫大家整理的釣臺原文翻譯及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  釣臺

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  巨艦只緣因利往,扁舟亦是為名來。

  往來有愧先生德,特地通宵過釣臺。

  賞析:

  此詩另題作“夜發(fā)嚴(yán)灘”。公元1134年(宋高宗紹興四年),李清照由臨安去金華避亂,途經(jīng)嚴(yán)子陵釣臺,作此詩。

  注釋

 、裴炁_:相傳為漢代嚴(yán)子陵垂釣之地,在桐廬(今屬浙江)縣東南。西漢末年,嚴(yán)光(字子陵)與劉秀是朋友,劉秀稱帝(漢光武帝)后請嚴(yán)江做官,光拒絕,隱居在浙江富春江。其垂釣之所后人為釣,亦名嚴(yán)灘。

  ⑵巨艦:大船。

  ⑶扁舟:小船。

 、认壬拢合壬,指嚴(yán)光。北宋范仲淹守桐廬時(shí),于釣臺建“嚴(yán)先生祠堂”,并為之作記,其中云:“先生之德,山高水長!

 、赏ㄏ^釣臺:嚴(yán)光不為名利所動,隱居不出,后人每每自愧不如,故過釣臺者,常于夜間往來。明郎瑛《七修類稿》卷三十《趙基嚴(yán)臺詩》記“漢嚴(yán)子陵釣臺,在富春江之涯。有過臺而詠者曰‘君為利名隱,我為利名來。羞見先生面,黃昏過釣臺!

  賞析二

  前兩句“巨艦只緣因利往,扁舟亦是為名來”,“巨艦”指得是向往財(cái)富極力去獲取財(cái)富的人!氨庵邸敝竿ㄟ^結(jié)交認(rèn)識權(quán)貴從而獲取名利的人。這兩句渲染追名逐利的凡夫俗子的多和繁忙。無論是為利,或者是為名,皆是一些向往錢財(cái)和權(quán)力的唯利是圖的人,與隱者嚴(yán)子陵不為名利的高尚品德相違背,從而表現(xiàn)出隱者嚴(yán)子陵不圖名利的高尚品格。

  后兩句“往來有婉先生德,特地通宵過釣臺!跋壬隆敝竾(yán)子陵不圖名利,在釣臺隱居的高尚品德。句中使用了“用典”的手法,引用嚴(yán)子陵過釣臺的典故,從而突出嚴(yán)子陵的淡泊不仕的情操。

  創(chuàng)作背景

  此詩另題作“夜發(fā)嚴(yán)灘”。公元1134年(宋高宗紹興四年),李清照由臨安去金華避亂,途經(jīng)嚴(yán)子陵釣臺,作此詩。

【釣臺原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

釣臺原文翻譯及賞析3篇04-15

釣臺原文翻譯及賞析(3篇)04-15

釣臺原文翻譯及賞析2篇06-09

釣臺原文及賞析04-24

[宋]李清照《釣臺》原文、注釋、賞析02-11

新臺原文、翻譯及賞析07-04

琴臺原文翻譯及賞析05-04

新臺原文翻譯及賞析05-06

登單于臺原文翻譯及賞析01-02

呼和浩特市| 曲麻莱县| 多伦县| 津南区| 瓮安县| 通化市| 扎鲁特旗| 化隆| 福清市| 定陶县| 称多县| 龙里县| 临猗县| 红桥区| 东乡族自治县| 万年县| 桂林市| 囊谦县| 项城市| 突泉县| 涞水县| 浦城县| 永定县| 佛教| 分宜县| 西乡县| 九台市| 洪江市| 龙泉市| 牡丹江市| 湖北省| 新营市| 龙江县| 通州区| 江达县| 固镇县| 格尔木市| 沂源县| 田林县| 额敏县| 池州市|