国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

舟夜書所見原文、翻譯及賞析

時間:2021-01-07 09:51:28 古籍 我要投稿

舟夜書所見原文、翻譯及賞析

  舟夜書所見 清朝 查慎行

  月黑見漁燈,孤光一點螢。

  微微風簇浪,散作滿河星。

  《舟夜書所見》譯文

  漆黑的夜晚不見月亮,只見那漁船上的燈光,在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發(fā)出一點微亮。

  微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,好像無數(shù)星星灑落在河面上。

  《舟夜書所見》注釋

  孤光:孤零零的燈光。

  簇:擁起。

  《舟夜書所見》賞析

  這首詩好似一幅速寫,作者抓住了那倒映在水中的漁火化作滿天星星的片刻,幾筆勾勒,立即捕捉住了這轉(zhuǎn)瞬即逝的景物。這首詩又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一點漁火,黑白對比,反差特別鮮明。

  前兩句是靜態(tài)描寫,把暗色和亮色聯(lián)系在一起,顯得形象鮮明。

  第一句“月黑見漁燈”中“月黑”指的是月亮沒有出來,天特別黑,不是說月亮是黑的。見(讀xiàn),顯現(xiàn)。孤光,孤單的亮光。螢,螢火蟲,光亮微弱。意思說:一個沒有月亮的晚上,天是那樣黑。只有漁船上一盞圍燈,孤零零閃著螢火蟲一樣微弱的光。第一句用“月黑”突出“漁燈”。

  第二句“孤光一點螢”,寫如豆燈光像江岸邊一點螢火,是意中之象,描寫漁燈的形象。河面幽黑,只有孤零零的一點燈光閃爍著,仿佛是一只螢火蟲在原野里發(fā)出微弱的光!肮隆北憩F(xiàn)了環(huán)境的寂寞、單調(diào),寄寓著一定的感情色彩。一種茫然無奈的情感襲上詩人的心頭。

  后兩句為動態(tài)描寫。不難想象,當詩人見到微風騰起細浪,燈影由一點散作千萬這動人一幕的時候,心情是何等地興奮。

  第三句“微微風簇浪”簇,擁簇,簇動。風兒微微吹來,水面擁起細細的波紋,再看那倒映在水中的“孤光”,四下散亂開了,頓時化作滿河的星星,閃爍不定,令人眼花繚亂。這兩句由靜入動,描繪出一個十分生動神奇的畫面。風簇細浪,浪散燈光,燈光化星,層層展開,引人入勝!按亍弊钟玫脺蚀_形象,既寫出了風微,又刻劃了浪動。

  第四句“散作滿河星”猶如天外奇峰,劈空而來。那如螢的孤光,剎那間似乎變成萬船燈火,點綴河中,又如風吹云散,滿天明星,倒映水中,使這靜謐的黑夜,單調(diào)的河面出現(xiàn)了意想不到的壯觀。風吹浪起,簇起的`每朵浪花,都把那如螢般的燈光攝進水中,有多少浪花,就有多少燈光。同時此句的描寫為詩詞增添了畫面感,使枯燥無趣的文字能幻化出美麗浪漫帶有一絲絲的安逸寧靜的景象,使詩人流連其中。

  詩人細膩的觀察是由上到下,由靜到動的,寫來又是那樣井然有序,明暗互襯,靜動相間,用字傳神,聯(lián)想奇特,構成一幅獨特而又令人神往的舟夜?jié)O火圖,使讀者得到一種精神上的愉悅和滿足。

  《舟夜書所見》創(chuàng)作背景

  本首詩的具體創(chuàng)作時間不詳。是詩人在船上過夜時,寫下的所見到的景物,所以題目叫做“舟夜書所見”。

【舟夜書所見原文、翻譯及賞析】相關文章:

夜書所見古詩詞翻譯及原文12-06

夜雪原文翻譯及賞析03-30

村夜原文翻譯及賞析03-21

夜書所見古詩翻譯及詩意09-16

挽舟者歌_詩原文賞析及翻譯08-03

《春夜喜雨》原文、翻譯及賞析11-26

《春夜喜雨》原文翻譯及賞析02-22

村夜原文翻譯及賞析(5篇)03-21

村夜原文翻譯及賞析5篇03-21

春夜聞笛原文、翻譯及賞析03-20

当雄县| 庆安县| 崇仁县| 澄迈县| 满洲里市| 北京市| 葫芦岛市| 阳江市| 沾化县| 瓮安县| 台安县| 郎溪县| 湖南省| 穆棱市| 郯城县| 张家口市| 江永县| 泾源县| 邹平县| 石城县| 宝坻区| 柳江县| 武安市| 林甸县| 修文县| 奈曼旗| 斗六市| 莫力| 溧阳市| 莱阳市| 绥阳县| 个旧市| 两当县| 阿克| 福泉市| 平安县| SHOW| 遂宁市| 任丘市| 汽车| 长沙县|