国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

山坡羊·道情原文譯文解析

時(shí)間:2024-07-22 09:12:14 偲穎 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

山坡羊·道情原文譯文解析

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編收集整理的山坡羊·道情原文譯文解析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  原文:

  《山坡羊·道情》

  元代:宋方壺

  青山相待,白云相愛(ài),夢(mèng)不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開(kāi)。管甚誰(shuí)家興廢誰(shuí)成敗,陋巷簞瓢亦樂(lè)哉。貧,氣不改;達(dá),志不改。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  1、譯文

  我愛(ài)青山,愿與它相伴;我愛(ài)白云,想讓它相陪。做夢(mèng)也夢(mèng)不到穿上紫羅袍系了黃金帶。只要有一間茅屋,四周?chē)盎ㄊ㈤_(kāi),管他誰(shuí)家興旺,誰(shuí)家衰敗。過(guò)著窮日子,我也挺愉快。貧窮時(shí),骨氣不丟;富貴了,志氣不改。

  2、注釋

 、僮狭_袍:古代高級(jí)官員的服裝。

 、诼锖勂埃骸墩撜Z(yǔ)·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè)!

 、邸柏,氣不改”二句:《論語(yǔ)·學(xué)而》:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕!薄墩撜Z(yǔ)·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也!薄睹献印る墓隆罚骸案毁F不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”。這兩句話(huà),是上述引文的概括。

  3、解析

  此是一首言志曲。它表達(dá)出了作者的一片浩然之氣,真正達(dá)到了“貧賤不能移”、“富貴不能淫”的境界。不管誰(shuí)人成。o(wú)力改變,并非消極避世),誰(shuí)興帝業(yè),我絕不依附,永葆自由之身。

  練習(xí)題:

 。1)這首元曲描寫(xiě)的景物有什么特點(diǎn)?(2分)

 。2)這首元曲在表現(xiàn)手法上,既有用典,也有對(duì)比,請(qǐng)任選其中一種手法,結(jié)合詩(shī)句,分析其作用。(4分)

  參考答案

  (1)景物特點(diǎn):淡遠(yuǎn)、野僻(一點(diǎn)1分,答“自然、清新”或類(lèi)似的詞語(yǔ)也可給分。)

  (2)(4分)參考答案:用典:“陋巷簞瓢亦樂(lè)哉”,以顏回身處陋巷簞瓢壺漿也安貧樂(lè)道的典掖(2分),表現(xiàn)了詩(shī)人貧賤不移,安貧樂(lè)道的志趣。(2分)

  對(duì)比:用“青山”“白云”“茅齋”、“野花”的隱逸生活與“紫羅袍共黃金帶”的官場(chǎng)生活進(jìn)行對(duì)比,(2分),表現(xiàn)了詩(shī)人厭棄浮華富貴,安貧樂(lè)道的情懷。(2分)(答成“茅齋”、“野花”所表現(xiàn)的自然的永恒與朝代興廢的頻繁進(jìn)行對(duì)比,表現(xiàn)了詩(shī)人超然物外豁達(dá)淡定的情懷也可給4分)

  作者簡(jiǎn)介:

  名子正,華亭(今上海松江縣)人。 傳說(shuō)有座仙山名‘方壺’,而宋子正不擇地而有其樂(lè),則非‘方壺’而 ‘方壺’也。因得名。

  宋方壺,名子正,華亭(今上海松江縣)人。至正(一三四一~一三六八)初年,曾客居錢(qián)塘(今浙江杭州市),來(lái)往湖山之間。后來(lái),由于海內(nèi)兵變,西北州郡毒于侵暴屠燒,而編民于死者十九。便移居華亭,住在鶯湖之西,辟室若干楹,方疏四啟,晝夜長(zhǎng)明,如洞天狀。有石焉嶄然而獻(xiàn)秀,有木焉郁然而交陰。蓋不待馭冷風(fēng)度弱水而坐致‘方壺’之勝,因揭二字以名之。尤其是甲第連云,膏腴接壤,所欲既足而無(wú)求于外,日坐‘方壺’中,或觴或弈。又,傳說(shuō)有座仙山名‘方壺’,而宋子正不擇地而有其樂(lè),則非‘方壺’而‘方壺’也?梢(jiàn)他多年正是過(guò)著一種隱居生活。

【山坡羊·道情原文譯文解析】相關(guān)文章:

《山坡羊·道情》原文及譯文解析08-25

《山坡羊·道情》原文及譯文07-19

宋方壺《山坡羊道情》的原文及閱讀答案04-25

《明史》原文及譯文解析09-26

《南史》原文及譯文解析05-02

《宋史》原文及譯文解析09-27

《宋史》的原文及譯文解析09-27

《陳子昂別傳》的原文及譯文解析09-26

賈琮的原文及譯文解析09-27

太谷县| 兴业县| 昂仁县| 稻城县| 海南省| 临洮县| 苍南县| 淮北市| 浪卡子县| 改则县| 门头沟区| 乌兰察布市| 申扎县| 金乡县| 神池县| 湟中县| 东丽区| 从江县| 东丽区| 句容市| 横山县| 六安市| 竹北市| 杭锦后旗| 康平县| 边坝县| 洛浦县| 平乐县| 平乡县| 陇西县| 崇义县| 博野县| 凉城县| 昭通市| 曲阜市| 寿阳县| 玛曲县| 永登县| 台东市| 通化市| 五河县|