国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

鷓鴣天原文譯文及賞析

時間:2025-06-18 09:46:11 曉映 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鷓鴣天原文譯文及賞析

  賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編為大家整理的鷓鴣天原文譯文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  鷓鴣天原文譯文及賞析 1

  鷓鴣天

  病酒懨懨與睡宜,①珠簾羅幕卷銀泥。②風(fēng)來綠樹花含笑,恨入西樓月斂眉。

  驚瘦盡,怨歸遲。休將桐葉更題詩。③不知橋下無情水,流到天涯是幾時。④

  【注釋】

 、俨【茟脩门c睡宜:指酒后精神不振,適宜睡覺。懨懨,形容氣息微弱,精神不振的樣子。

 、阢y泥:簾上的銀制飾物。

  ③桐葉更題詩:(唐)范攄《云溪友議》記載:唐宣宗時,盧渥赴京應(yīng)舉,偶臨御溝,拾得紅葉,葉上題詩云:“流水何太急,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間。”后宣宗放出部分宮女,盧得一宮女,即題詩者。

  ④不知橋下無情水,流到天涯是幾時:意為不要在桐葉上題詩了,因為不知何時它才能被橋下流水帶給遠(yuǎn)方的情人。

  【參考譯文】

  酒后疲倦想入眠,眼前仿佛羅幕晃動珠簾半卷。心中的郁悶白日尚可排解,看那風(fēng)吹樹綠花帶笑顏。憂恨思念最難忍的就是夜晚,上西樓瞧那月亮也像將眉愁彎。

  自己憔悴消瘦得令人驚嘆,心上人遲遲不歸更讓我滿腹幽怨。再不敢在那桐葉上題詩與君相傳,誰知那橋下無情的河水,何年何月才能流淌到天涯——你的身邊。

  【賞析】

  這首閨怨詞寫的是思婦對離人愛恨交加的復(fù)雜感情。上片通過寫景表現(xiàn)對離人的怨恨。“花含笑”、“月斂眉”云云,是將人的感情與無知的'花月作對比,以表現(xiàn)怨情。下片用唐代桐葉題詩之典,以見遠(yuǎn)離久別相見之難。末二句“不知橋下無情水,流到天涯是幾時”,表現(xiàn)了思婦急于與離人通信息的愿望,實際上是流露出她對對方且怨且愛,而愛始終占上風(fēng)的心理狀態(tài)。

  鷓鴣天原文譯文及賞析 1

  宋代 蘇軾《送賈訥倅眉》

  老翁山下玉淵回,手植青松三萬栽。

  父老得書知我在,小軒臨水為君開。

  試看一一龍蛇活,更聽蕭蕭風(fēng)雨哀。

  便與甘棠同不剪,蒼髯白甲待歸來。

  譯文/注釋

  譯文

  替你送行時沒有酒也沒有錢,規(guī)勸你飲一杯武昌的菩薩泉。

  低下頭哪里泉水不能照見我?

  四方之地都如同這水中天。

  注釋

 、僮茫赫寰,飲酒,這里是以泉水代酒。王子立:蘇軾弟子,蘇轍的女婿。

 、谒姆剑褐父魈帲惶煜。

  全文賞析

  公元1086年(元祐元年),蘇軾知登州任,到官五日,調(diào)回京師。一年之間,三遷要職,當(dāng)上翰林學(xué)士。賈訥這時將到作者故鄉(xiāng)眉州作官,作者故作詩相送。

  這首詩,是作者委托賈訥看顧父母墳園和問候家鄉(xiāng)父老,對故土的`眷戀之情躍然紙上。

【鷓鴣天原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

辛棄疾的鷓鴣天譯文及賞析07-30

鷓鴣天辛棄疾譯文及賞析08-04

鷓鴣天原文及賞析02-27

飲酒原文、譯文及賞析11-04

《詠柳》原文、譯文及賞析11-02

《關(guān)雎》原文、譯文及賞析01-07

田家原文譯文及賞析02-22

《送別》原文、譯文及賞析02-14

《出車》原文、譯文及賞析02-24

《嫦娥》原文、譯文及賞析09-27

额敏县| 乳山市| 壶关县| 密山市| 确山县| 茶陵县| 保康县| 玛沁县| 平顶山市| 大厂| 马山县| 新密市| 浪卡子县| 大丰市| 黄平县| 库伦旗| 牙克石市| 清镇市| 白山市| 西乌珠穆沁旗| 东乡县| 清水河县| 泰顺县| 中牟县| 平潭县| 瓦房店市| 紫云| 苍溪县| 镇安县| 墨竹工卡县| 黎平县| 邵阳市| 怀来县| 银川市| 彩票| 晋中市| 常宁市| 九龙县| 汉阴县| 洛扎县| 瓦房店市|