国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《少年治縣》的原文賞析及翻譯

時間:2021-06-16 11:57:28 古籍 我要投稿

《少年治縣》的原文賞析及翻譯

  子奇年十六,齊君使治阿。既而齊君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿!饼R君曰:“何以知之?”曰:“共載皆白首也。夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔庫兵以作耕器,出倉廩以賑貧窮,阿縣大治。魏聞童子治邑,庫無兵,倉無粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵戰(zhàn),遂敗魏師。

《少年治縣》的原文賞析及翻譯

  全文翻譯

  子奇十六歲的時候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,齊君反悔了,派人追趕。追趕的人回來說:“子奇一定能夠治理好阿縣的,同車的.人都是老人!饼R君說:怎么看得出?”追趕的人說:“憑借老人的智慧,由年輕的人來作最終決定,一定能治理好阿縣啊!”子奇治理阿縣,把兵庫里的兵器鍛造成為耕田的農具,打開糧倉來救濟貧窮的人民,阿縣治理得井井有條。魏國的人聽說小孩子治理阿縣,兵庫里沒有武器,糧倉里沒有積糧,于是就起兵攻打(齊國)阿縣,阿縣的人父子兄弟相互鼓勵,以自己家的兵器打敗了魏國軍隊。

  解釋

  阿:地名,即今山東阿縣

  治:治理

  反:通"返",返回

  既而:后來,不久

  遣:派

  共載:同車

  白首:老年人

  夫:句首語氣詞,用以引起下文的議論,無實義

  決之:決斷政事

  耕器:農具

  倉:倉庫

  廩:倉庫中的糧食

  賑:救災

  私兵:私人武器

  倉廩:儲藏糧食的倉庫

【《少年治縣》的原文賞析及翻譯】相關文章:

《少年治縣》原文及翻譯08-16

《少年治縣》原文翻譯及解釋08-11

少年治縣原文鑒賞06-14

少年治縣文言文翻譯04-05

《贈少年》原文翻譯及賞析02-13

魯恭治中牟的原文賞析及翻譯08-17

贈少年原文翻譯及賞析07-06

少年游原文翻譯及賞析05-02

贈少年原文翻譯及賞析07-09

乐清市| 黎平县| 禹城市| 拜城县| 青阳县| 望谟县| 泗水县| 星座| 海宁市| 独山县| 贺州市| 大名县| 新绛县| 宜宾市| 东乌| 澄城县| 龙岩市| 论坛| 太仆寺旗| 西和县| 永新县| 瓦房店市| 礼泉县| 韶山市| 图木舒克市| 昆山市| 连平县| 昭苏县| 霍州市| 萝北县| 噶尔县| 广平县| 红河县| 琼结县| 彭阳县| 岐山县| 曲阜市| 清苑县| 淳化县| 如皋市| 阿坝县|