国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

王翱秉公原文及翻譯

時間:2022-09-25 14:08:54 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王翱秉公原文及翻譯

  王翱①一女,嫁于畿輔②某官為妻。公③夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。恚④而語妻曰:“而翁⑤長銓⑥,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷⑦我如振落葉耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白⑧公。公大怒,取案⑨上器擊傷夫人,出駕⑩而宿于朝房⑾,旬乃還第⑿。婿竟不調(diào)。

  譯文

  王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員為妻。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒的對妻子說:“你的父親是選拔官吏的長官,把我調(diào)到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母親。況且調(diào)動我輕易的就像振落樹葉,有什么可吝嗇的呢?”于是女兒將想法告訴了母親,夫人在當(dāng)天準(zhǔn)備了酒菜,跪著稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房里,十天后才回家,女婿最終沒有被調(diào)職。

  注釋

 、偻醢浚禾瞥恕

 、阽茌o:京城附近地區(qū)。

 、酃褐竿醭。

  ④恚:憤怒。

 、荻蹋耗愕母赣H。

 、揲L銓:選拔官吏的長官。

 、哌w:調(diào)動。

  ⑧白:稟報。

  ⑨案:幾案。

  ⑩駕:坐馬車。

  ⑾朝房:朝廷中供值班的房間。

  ⑿旬乃還第:十天后才回家。

【王翱秉公原文及翻譯】相關(guān)文章:

莊子讓王原文及翻譯08-16

王績傳原文及翻譯08-28

《王充博覽》原文及翻譯11-02

《華歆王朗》原文翻譯10-25

王藍(lán)田性急原文及翻譯08-26

王藍(lán)田性急原文翻譯07-21

王安石《王霸》原文及翻譯08-21

王勃《山中》原文及翻譯02-01

王勃故事原文翻譯04-30

王翱文言文賞析04-20

白朗县| 高雄市| 保山市| 成安县| 竹北市| 平利县| 阳新县| 安陆市| 余姚市| 本溪市| 修文县| 永顺县| 开原市| 睢宁县| 台中市| 通渭县| 北安市| 茌平县| 万宁市| 大埔县| 莲花县| 嘉鱼县| 胶州市| 多伦县| 宁明县| 札达县| 东乡| 都匀市| 得荣县| 宁晋县| 武定县| 陕西省| 阜宁县| 衡山县| 盐津县| 陆川县| 博湖县| 凌源市| 阿鲁科尔沁旗| 定州市| 乌恰县|