国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《管莊子刺虎》原文、譯文及練習(xí)

時(shí)間:2022-09-24 19:51:41 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《管莊子刺虎》原文、譯文及練習(xí)

  一、原文:

  有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名文言文閱讀答案 《說苑?說叢|非所言勿言》文言文閱讀答案 《說苑·說叢-非所言勿言》。

  二、譯文:

  有兩只為爭吃一個(gè)人而相斗的老虎,管莊子想要刺死它們。管與止住他說:“老虎,是兇暴的動(dòng)物;人是它們的美味。現(xiàn)在兩只老虎因爭吃人而互相爭斗,小的一定會(huì)死,大的一定會(huì)受傷。你等這兩只老虎受傷后再刺殺他們,這就只用一個(gè)舉動(dòng)殺死兩只老虎了。不用刺死一只老虎的力氣,卻能贏得一下子殺死兩只老虎的名聲!

  三、閱讀訓(xùn)練:

  1、翻譯。

  (1) 有兩虎爭人而斗者。

  ____________________________________________________________。

  (2) 人者,甘餌也。

  ____________________________________________________________。

  2、這個(gè)故事告訴我們________________的道理。

  答案:

  1、略。

  2、做事應(yīng)善于分析矛盾,把握時(shí)機(jī),以逸待勞,收到事半功倍的效果。

【《管莊子刺虎》原文、譯文及練習(xí)】相關(guān)文章:

《卞莊子刺虎》原文及譯文12-27

《管莊子刺虎》原文及翻譯09-05

以智慧取勝:卞莊子刺虎01-22

管莊子刺虎的歷史典故08-23

文言文《卞莊子刺虎》閱讀答案及原文翻譯04-08

秋水莊子原文及譯文08-09

莊子齊物論原文及譯文09-10

莊子秋水原文及譯文07-27

莊子大宗師原文及譯文04-28

莊子秋水原文以及譯文08-09

开原市| 黄浦区| 关岭| 太白县| 武宣县| 扎兰屯市| 卢湾区| 西丰县| 德州市| 宁晋县| 鄱阳县| 兰考县| 台南市| 黔南| 长沙县| 讷河市| 孝感市| 观塘区| 九江市| 法库县| 沙洋县| 大英县| 石台县| 犍为县| 冷水江市| 石柱| 都昌县| 高邮市| 西宁市| 通渭县| 开原市| 广南县| 新干县| 潞西市| 佛学| 镇沅| 格尔木市| 巴里| 天祝| 宿松县| 张北县|