国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

古文何充直言不諱原文及翻譯

時間:2021-06-10 16:23:13 古籍 我要投稿

古文何充直言不諱原文及翻譯

  這篇短文在用詞方面很有獨到之處,值得我們學(xué)習(xí)。例如,"默然""反側(cè)""晏然"三個詞語,表現(xiàn)出當時三種不同人物的神情意態(tài)。古文何充直言不諱原文及翻譯,我們來看看下文。

  何充直言不諱原文及翻譯

  原文:

  王含作廬江郡,貪濁狼藉。王敦護其兄,故于眾坐稱:“家兄在郡定佳,廬江人士咸稱之!睍r何充為敦主簿,在坐,正色曰:“充即廬江人,所聞異于是!倍啬。旁人為之反側(cè),充晏然神意自若。

  注釋:

  1、王含:字處弘。東晉瑯邪臨沂(今屬山東)人,王敦的哥哥。王敦起兵謀反,但他也叛變相助。

  2、作廬江郡:擔(dān)任廬江郡的行政長官。廬江,郡名,現(xiàn)在安徽省境內(nèi)。

  3、貪濁狼藉:貪濁,**,腐敗。聲名狼藉,雜亂,一塌糊涂。籍,通“藉”。

  4、王敦:王含之弟,東晉時任大將軍之職,總攬全國一切軍政大權(quán)。

  5、護:袒護。

  7、故:故意,特意,特地。

  8、咸:都,全,皆。

  9、主。汗倜,參與機要,總領(lǐng)府事。

  10、反側(cè):不安,擔(dān)心。

  11、正色:臉色嚴肅。

  12、異于此:不同于這種說法。此,代詞,指王敦護其兄的話。

  13、晏然:坦然,態(tài)度安閑平和的樣子。

  14、神意自若:神色態(tài)度非常自如,和平常一樣。

  15、王含作廬江郡:作,擔(dān)任

  16、所聞異于是:異,不同

  翻譯:

  王含擔(dān)任廬江郡郡守的時候,****名聲極差。王敦袒護他的哥哥,故意在與很多人坐在一起談話時稱贊他的哥哥:“我的哥哥在廬江郡一定做得十分好,廬江郡的'人都稱贊他!碑敃r何充擔(dān)任王敦屬下掌管文書的官吏,坐在座位臉色嚴肅地說:“我何充就是廬江郡的人,我所聽到的跟你所說的不一樣!蓖醵貨]話可說。在座的其他人都為何充感到擔(dān)心。而何充顯得態(tài)度平和,神色自如,和平常一樣。

【古文何充直言不諱原文及翻譯】相關(guān)文章:

《何充直言不諱》原文及翻譯06-11

何充直言不諱原文及翻譯04-07

何充文言文翻譯03-29

狼古文原文翻譯06-12

古文原文及翻譯賞析06-11

古文《匈奴》的原文及翻譯06-11

古文愛蓮說原文及翻譯03-28

古文口技的原文翻譯03-29

古文勸學(xué)原文及翻譯10-05

昌乐县| 正定县| 静安区| 屯门区| 陆良县| 大埔区| 华安县| 乌恰县| 达州市| 湟中县| 苍溪县| 苍溪县| 禹州市| 胶州市| 兰考县| 宜兴市| 泸水县| 富顺县| 绍兴县| 姚安县| 元谋县| 新沂市| 封丘县| 横峰县| 渑池县| 年辖:市辖区| 信宜市| 泰兴市| 大足县| 德阳市| 镇赉县| 荣成市| 鄢陵县| 安塞县| 义乌市| 房山区| 红安县| 响水县| 蚌埠市| 肥城市| 吕梁市|